Ul. Łagiewniki 64c/17
tel. (58) 301-13-89
Absolwent School of Slavonic and East European Studies (University of London, 1979-1983, BA Honours in History) oraz Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego (1983-1984 – Magister historii).
Tłumacz zawodowy j. angielskiego od 1979 roku. Pracownik:
- Design in Action Ltd (Londyn, Anglia) 1989-1992
- Kolegium Języków Obcych w Sandomierzu – 1993-1994
- Zespół Szkół Ogólnokształcących w Zaklikowie – 1992-1994
- Obecnie (od 1994r.) nauczyciel języka angielskiego i starszy wykładowca Studium Praktycznego Nauczania Języków Obcych na Politechnice Gdańskiej
Wykonał szereg prac zleconych m.in. dla brytyjskich programów telewizyjnych: ITN News i Channel 4 oraz polskich instytucji naukowych: Politechniki Gdańskiej i Akademii Muzycznej w Gdańsku.
Dotychczas przetłumaczone książki na j. angielski:
- Kazimierz Albin, Warrant of Arrest, Państwowe Muzeum Auschwitz-Birkenau (w przygotowaniu do wydania)
- August Kowalczyk, A Barbed Wire Refrain, Państwowe Muzeum Auschwitz-Birkenau 2001
- Józef Musioł, Man and Crime, Państwowe Muzeum Auschwitz-Birkenau 2001
- Miklós Nyiszli, I Was Doctor Mengele’s Assistant, Frap-Books 2001
- Andrzej Strelecki, The Evacuation, Dismantling and Liberation of KL Auschwitz, Państwowe Muzeum Auschwitz-Birkenau 2001
- Janusz Pogonski’s Illicit Letters from Auschwitz, Frap-Books 2000
- Tadeusz Sobolewicz, But I Survived, Państwowe Muzeum Auschwitz-Birkenau 1998 (drugie wydanie 2001)